Como a ortografia de algumas dessas palavras indica que elas não fazem parte da nossa Língua

A Ortografia é o conjunto de regras estabelecidas pela gramática normativa para a grafia correta das palavras e o uso de acentos, da crase e dos sinais de pontuação. A origem da palavra é grega e significa -orthós = certo, correto, direito, exato; e -grafia = escrita, estabelecendo, portanto, padrões para a forma escrita correta das palavras de uma língua.

A escrita correta das palavras de uma língua está relacionada tanto com critérios ligados à origem das palavras (etimológicos) quanto aos ligados aos fonemas (fonológicos). A forma de grafar/escrever as palavras é fruto de uma convenção social, ou seja, de acordos ortográficos que envolvem os diversos países em que uma língua é reconhecida como sendo idioma oficial.

Acordos ortográficos da Língua Portuguesa

Quando falamos sobre ortografia, é preciso também refletirmos a respeito dos acordos ortográficos envolvendo países cuja língua portuguesa representa o idioma oficial. O primeiro acordo foi realizado em 1931 com o objetivo de promover a unificação dos dois sistemas ortográficos, entretanto, não obteve êxito. No Brasil, houve reformas ortográficas nos anos de 1943, 1945, 1971 e 1973. Em 1986, no Rio de Janeiro, houve um encontro de todos os representantes dos países lusófonos, ficando estabelecido o acordo ortográfico de 1986, mas também foi inviabilizado.

O último acordo ortográfico entre os países lusófonos entrou em vigor no dia 1º de janeiro de 2009. Esse acordo legitimou outra reforma ortográfica, estabelecendo mudanças em diferentes aspectos, como a inclusão das letras “K”, “W” e “Y” ao alfabeto português oficial.

Dicionário

Para que os falantes possam acessar a grafia correta das palavras de uma língua, basta recorrer ao dicionário, um livro que reúne todas (ou quase todas) as palavras da língua, seus significados e classificação gramatical. As palavras são apresentadas no dicionário em ordem alfabética. Alguns dicionários também foram criados para a tradução de uma língua para outra.

A assimilação da ortografia de uma língua, independentemente se esta é materna ou não, ocorre de maneira gradativa, constante e ininterrupta. É consenso de muitos estudiosos e profissionais da linguagem que a aprendizagem da ortografia de qualquer língua depende de muita leitura, escrita, observação e dedicação dos falantes, já que a língua é um sistema complexo e de extrema relevância para a interação verbal entre os sujeitos.

Por Ma. Luciana Kuchenbecker Araújo