Why is Mang called Mang?

See also: Appendix:Variations of "mang"

  • IPA(key): /mæŋ/
  • Rhymes: -æŋ

Dialectal rendering of man, as used in American Spanish.

NounEdit

mang

  1. Alternative form of man (suggesting a Spanish accent)
    • 2014 April 11, Gary Smith, Hero Road‎[1], Strategic Book Publishing Rights Agency, →ISBN, page 46:

      "Chit, mang, you putos are a bunch of racists." Omar's classic Spanglish comeback made everyone break out in raucous laughter.

Etymology 2Edit

From Middle English mang, mangis, imang, emang, variants of Middle English on mang, in mange, from Old English on ġemang. More at among.

PrepositionEdit

mang

  1. (Devon) Amid, amongst, among.

Etymology 3Edit

From Middle English mangen, mængen, from Old English mængan, variant of mengan, menċġan (to mix; mingle). More at meng, ming.

VerbEdit

mang (third-person singular simple present mangs, present participle manging, simple past and past participle manged)

Etymology 4Edit

Borrowed from Angloromani mong (to beg), from European Romani mang- (to want, beg). Compare Sanskrit mārg-, मार्ग् (to seek, ask for).

VerbEdit

mang (third-person singular simple present mangs, present participle manging, simple past and past participle manged)

  1. (slang, dated, rare, transative, intransitive) To beg; to beg for money.

AnagramsEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

NounEdit

mang (uncountable)

  1. (Cape Afrikaans) prison, jail

VerbEdit

mang (present mang, present participle mangende, past participle gemang)

  1. (Cape Afrikaans, intransitive) to be in prison, to do time

Nasal (dialectal) variant of mag.

NounEdit

mang m (indefinite plural mangje, definite singular mangu, definite plural mangjet)

DeclensionEdit

Derived termsEdit

  • mangë
  • mangët
  • mangth, makth
  • mangut

mang

  1. (Luserna, auxiliary) to be able to; can

ReferencesEdit

From northern Middle High German manc, inmanc and Middle Low German manc (among). Related with German mengen, English among.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

mang (+ dative)

  1. (Northern Germany, colloquial, dated) among; amidst

Derived termsEdit

  • mittenmang (adverb; remains more common)

mang

  1. among, amongst

    Dor sühst (du) mien Süster mang de Lüüd, de op Straat loopt.There you see my sister among the people walking in the street.

  2. amidst

InflectionEdit

AdverbEdit

mang

SynonymsEdit

mang

  1. Nonstandard spelling of māng.
  2. Nonstandard spelling of máng.
  3. Nonstandard spelling of mǎng.
  4. Nonstandard spelling of màng.

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

From Proto-Kuki-Chin *maŋ, from Proto-Sino-Tibetan *(s/r)-ma(ŋ/k).

NounEdit

mang

ReferencesEdit

  • Grammar and Dictionary of the Lushai Language by J.H. Lorrain, Shillong 1898

From Middle Norwegian mangr, probably from East Norse.

PronounEdit

mang f or m (neuter mangt, plural mange)

ReferencesEdit

  • en “mang en” in The Bokmål Dictionary.
  • “mange” in The Bokmål Dictionary.

From Middle Norwegian mangr, probably from East Norse.

PronounEdit

mang f or m (neuter mangt, plural mange)

ReferencesEdit

From manga (to barter).

NounEdit

mang n

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  • “mang”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

mang

mang

  1. uncle (form of address to a man by young people or children)

Clipping of manong.

NounEdit

mang

  1. (colloquial) term of address for an elderly man

SynonymsEdit

Edit

Cognate with Muong bang, Tho [Cuối Chăm] baːŋ¹.

VerbEdit

mang • (芒, 𫼳)

  1. to carry

    mang đi ― to leave and take something with you

    cà phê mang đi ― coffee to go; takeout/takeaway coffee

  2. to wear (footwear)

    mang giày không tất ― to wear shoes without socks

    mang giày cao gót ― to wear high-heels

See alsoEdit
  • mặc (to wear a top or bottom)
  • đội (to wear headgear)
  • quàng (to wear a scarf)
  • choàng (to wear a cape or cloak)
  • khoác (to wear over the shoulders)
  • đeo (to wear an accessory or footwear)

VerbEdit

mang • (𦛿)

Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Proto-Vietic *k-maːŋ; cognate with Muong mang and Chut [Rục] kumaːŋ¹. Compare Bahnar kơmang (gill), Khmu [Cuang] maːŋ ("gill").

NounEdit

(classifier cái) mang • (𧋽)

  1. (of a fish) gill Synonym: go
  2. (of a cobra) hood
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

From Proto-Vietic *t-ɓaːŋ.

NounEdit

(classifier con) mang • (𤛘, 𤞽)

Etymology 4Edit

RomanizationEdit

mang

  1. Sino-Vietnamese reading of
Derived termsEdit

  • hoang mang (慌忙, puzzled; confused; unsettled; irresolute)

See alsoEdit

  • mang máng (to remember something vaguely)

mang

  1. Alternative form of amang
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, line 14:

      Mang ourzels——var wee dwytheth an Irelonde az ure generale haime——Unto ourselves——for we look on Ireland to be our common country——

ReferencesEdit

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 114

(Standard Zhuang, Shuangqiao) IPA(key): /maːŋ˨˦/

  • Tone numbers: mang1
  • Hyphenation: mang

Etymology 1Edit

From Chinese (MC mˠæŋX, “ferocious; violent; powerful”).

AdjectiveEdit

mang (old orthography maŋ)

See alsoEdit

Etymology 2Edit

NounEdit

mang (old orthography maŋ)