Somente para quem o eu lírico se levanta e por que

Quando entramos em contato com a Literatura, um universo de possibilidades surge diante de nossos olhos. A arte literária ressignifica as palavras, dando a elas sentidos incomuns ao subverter a semântica em verso e prosa. Essa linguagem tão peculiar, conhecida como linguagem literária, traz à tona uma voz diferente para o discurso, mas muito comum em poemas, o eu lírico.

O eu lírico recebe outras denominações: pode ser chamado de eu poético e também de sujeito lírico. Mas qual seria sua função no poema? Para quem não está tão habituado à linguagem literária, pode ser realmente difícil entender que a voz de um poema não precisa ser, necessariamente, a de seu autor. Observe um exemplo de eu lírico na canção de Caetano Veloso:

Esse cara

Ah, que esse cara tem me consumido A mim e a tudo que eu quis Com seus olhinhos infantis Como os olhos de um bandido Ele está na minha vida porque quer Eu estou pra o que der e vier Ele chega ao anoitecer Quando vem a madrugada, ele some Ele é quem quer Ele é o homem

Eu sou apenas uma mulher .

(Caetano Veloso)

Na canção que você leu agora, temos um claro exemplo da manifestação do eu lírico, sobretudo porque ele é feminino. Os versos de Caetano retratam o ponto de vista de uma mulher, deixando ainda mais evidente a diferença entre o autor e o eu lírico. Quando lemos um poema, ou qualquer texto literário, percebemos a criação do artista, que pode desvincular-se de sua identidade e criar uma nova, que se apropria do texto. Há casos, contudo, em que o eu lírico cede lugar para o eu biográfico, ou seja, nesses textos, a voz real do autor pode ser “ouvida”. Observe o exemplo da manifestação do eu biográfico nos versos de Carlos Drummond de Andrade:

Confidência do itabirano

Alguns anos vivi em Itabira. Principalmente nasci em Itabira. Por isso sou triste, orgulhoso: de ferro. Noventa por cento de ferro nas calçadas. Oitenta por cento de ferro nas almas.

E esse alheamento do que na vida é porosidade e comunicação.

A vontade de amar, que me paralisa o trabalho,
vem de Itabira, de suas noites brancas, sem mulheres e sem horizontes.

E o hábito de sofrer, que tanto me diverte,
é doce herança itabirana.

De Itabira trouxe prendas diversas que ora te ofereço: esta pedra de ferro, futuro aço do Brasil, este São Benedito do velho santeiro Alfredo Duval; este couro de anta, estendido no sofá da sala de visitas;

este orgulho, esta cabeça baixa…

Tive ouro, tive gado, tive fazendas. Hoje sou funcionário público. Itabira é apenas uma fotografia na parede.

Mas como dói!

É muito importante, para a melhor compreensão dos textos literários, que saibamos a diferença entre a pessoa real (o autor) e a entidade fictícia (eu lírico). O eu lírico nasce no momento da escrita, e essa entidade criada pelo autor é desprendida da lógica e da compreensão de si mesmo, elementos que não faltam quando a voz do poema é a voz do eu biográfico. Graças ao eu lírico, somos agraciados com a criatividade dos sentimentos poéticos, que tornam os textos literários ainda mais belos.

Daniela Diana

Professora licenciada em Letras

O Eu lírico, Sujeito Lírico ou Eu poético é um conceito que designa a voz que se manifesta na poesia.

Criada pelo poeta, essa voz apresenta as reflexões, sentimentos, sensações e emoções de um sujeito fictício que discursa em primeira pessoa (Eu).

Exemplos

Ai Flores do Verde Pino

Ai flores, ai flores do verde pino, se sabedes novas do meu amigo!

Ai Deus, e u é?

Ai, flores, ai flores do verde ramo, se sabedes novas do meu amado!

Ai Deus, e u é?

Se sabedes novas do meu amigo, aquel que mentiu do que pôs comigo!

Ai Deus, e u é?

Se sabedes novas do meu amado aquel que mentiu do que mi há jurado!

Ai Deus, e u é?

-Vós me preguntades polo voss'amigo, e eu bem vos digo que é san'e vivo.

Ai Deus, e u é?

Vós me preguntades polo voss'amado, e eu ben vos digo que é viv'e sano.

Ai Deus, e u é?

E eu ben vos digo que é san'e vivo e será vosco ant'o prazo saído.

Ai Deus, e u é?

E eu ben vos digo que é viv'e sano e será vosc'ant'o prazo passado.

Ai Deus, e u é?

(Dom Dinis)

Nessa canção trovadoresca de amigo o eu lírico é feminino, enquanto o autor da cantiga é masculino.

A voz do poema surge de uma senhora (a entidade fictícia criada pelo escritor) que fala do seu amado. Entretanto, quem escreveu a poesia, ou seja, a pessoa real, é o escritor português Dom Dinis (1261-1325), conhecido como o “rei-poeta”.

A Porta

Eu sou feita de madeira Madeira, matéria morta Mas não há coisa no mundo

Mais viva do que uma porta.

Eu abro devagarinho Pra passar o menininho Eu abro bem com cuidado Pra passar o namorado Eu abro bem prazenteira Pra passar a cozinheira Eu abro de supetão

Pra passar o capitão.

Só não abro pra essa gente Que diz (a mim bem me importa...) Que se uma pessoa é burra

É burra como uma porta.

Eu sou muito inteligente!

Eu fecho a frente da casa Fecho a frente do quartel Fecho tudo nesse mundo

Só vivo aberta no céu!

(Vinicius de Moraes)

Os exemplos mostram que o escritor escolhe qual personagem ele vai criar para dar voz à sua poesia. Faz isso quando opta por um eu lírico, que tanto pode ser masculino ou feminino, tal como no poema de Vinicius de Moraes, um objeto.

Diferença entre eu lírico e poeta

Um dos maiores nomes da Literatura Portuguesa, Fernando Pessoa, nos chama a atenção para essa diferença entre o eu lírico e o poeta quando cria seus heterônimos.

Os heterônimos são pessoas inventadas pelo poeta, que têm sua própria personalidade e, assim, assinam os poemas. Os mais conhecidos heterônimos de Pessoa são: Ricardo Reis, Álvaro de Campos e Alberto Caeiro.

Mesmo que todos os poemas tenham sido escritos por Pessoa, muitos deles possuem personalidades distintas, as quais ele incorpora quando escreve.

Leia também:

Licenciada em Letras pela Universidade Estadual Paulista (Unesp) em 2008 e Bacharelada em Produção Cultural pela Universidade Federal Fluminense (UFF) em 2014. Amante das letras, artes e culturas, desde 2012 trabalha com produção e gestão de conteúdos on-line.

 Eu lírico é o nome que se dá à voz poética, ou seja, a voz que expressa emoções, sentimentos, pensamentos e/ou opiniões em uma poesia. Dessa maneira, o eu lírico, presente em todo texto poético, é uma criação do poeta. Portanto, em uma poesia de Camões, por exemplo, não é o poeta Camões, um homem de carne e osso, que se expressa, mas o eu lírico criado por ele.

Leia também: Quais são os gêneros literários?

O que é eu lírico?

O eu lírico ou eu poético é a voz que se expressa em uma poesia. Tal voz manifesta sentimentos, emoções, pensamentos e até opiniões. Portanto, tudo que é dito em uma poesia deve ser atribuído ao eu lírico, e não ao poeta. Isso permite que o poeta produza textos com diversas temáticas, sem, contudo, mostrar a sua própria identidade.

Exemplos

Somente para quem o eu lírico se levanta e por que
O eu lírico é uma criação do poeta.

Observe esta estrofe do poema Mar em redor, de Cecília Meireles (1901-1964):

Meus ouvidos estão como as conchas sonoras: música perdida no meu pensamento,

na espuma da vida, na areia das horas...

Nesses versos, o eu lírico compara os próprios ouvidos com as conchas sonoras. Assim, não podemos dizer que os ouvidos de Cecília Meireles são comparados a conchas sonoras. Isso porque a poetisa recorre a um artifício literário, ou seja, à figura do eu lírico, para que ele possa expressar uma ideia.

Agora veja este fragmento do poema, de Carlos Drummond de Andrade (1902-1987), Canção da Moça-Fantasma de Belo Horizonte:

Eu sou a Moça-Fantasma que espera na Rua do Chumbo o carro da madrugada. Eu sou branca e longa e fria, a minha carne é um suspiro

na madrugada da serra.

Nesse poema, temos um eu lírico feminino, isto é, a Moça-Fantasma. É, portanto, ela que se expressa no texto, e não o poeta Carlos Drummond de Andrade. Assim, não podemos dizer que Carlos Drummond de Andrade é a Moça-Fantasma de Belo Horizonte.

Leia também: Quais são os tipos de narrador?

Como identificar o eu lírico?

Para identificar o eu lírico, você precisa descobrir quem está se expressando na poesia. Então, vamos ler uma estrofe de um soneto de Olavo Bilac (1865-1918):

Laura! dizes que Fábio anda ofendido E, apesar de ofendido, namorado, Buscando a extinta chama do passado

Nas cinzas frias avivar do olvido.

Você percebeu que alguém está conversando com Laura? Como sei disso? Porque esse alguém usa o verbo “dizer” na segunda pessoa do singular: “dizes”, isto é: tu dizes. E quem é esse “tu”? É Laura! E o que Laura diz? Que Fábio anda ofendido. Então, a Laura é o eu lírico? Não! A Laura é a pessoa com quem esse alguém conversa. E quem é esse alguém? O eu lírico!

Portanto, não podemos afirmar que Olavo Bilac está conversando com Laura, pois não é possível comprovar isso. Quem dialoga com ela é o eu lírico, a voz poética. E mesmo que, eventualmente, localizemos algum traço autobiográfico do autor no poema, em uma análise literária, devemos sempre considerar o eu lírico como o emissor do texto poético. Isso permite uma análise mais objetiva.

Diferença entre eu lírico e poeta

Somente para quem o eu lírico se levanta e por que
O escritor inglês William Shakespeare, assim como outros poetas, ao criar seus sonetos, deu voz a um eu lírico.

O eu lírico é um “ser de papel”. Isso quer dizer que ele não existe na realidade concreta. Já o poeta é um ser de carne e osso. Ter isso em mente é importante para que nós leitores e leitoras possamos ler a poesia sem associá-la ao seu criador, isto é, ao poeta. Afinal, se achamos que a voz lírica é a voz do próprio poeta, só poderíamos entender a sua poesia se soubéssemos de detalhes de sua vida, o que é impraticável.

Além do mais, isso limitaria bastante o universo criativo do artista, que só falaria da própria experiência. No entanto, a arte abrange todos os espaços e permite que, por exemplo, o poeta Carlos Drummond de Andrade, mesmo sendo um homem, possa expressar a subjetividade da Moça-Fantasma de Belo Horizonte. Para isso, o poeta cria uma voz — o eu lírico — capaz de expressar sentimentos, emoções, pensamentos e até opiniões.

Leia também: Poesia, poema e soneto — particularidades e diferenças

Exercícios resolvidos

Questão 1 - (Enem)

Texto I
XLI

Ouvia: Que não podia odiar E nem temer Porque tu eras eu. E como seria Odiar a mim mesma

E a mim mesma temer.

HILST, H. Cantares. São Paulo: Globo, 2004 (fragmento).

Texto II

Transforma-se o amador na cousa amada

Transforma-se o amador na cousa amada, por virtude do muito imaginar; não tenho, logo, mais que desejar,

pois em mim tenho a parte desejada.

CAMÕES. Sonetos. Disponível em: https://www.jornaldepoesia.jor.br. Acesso em: 03 set. 2010 (fragmento).

Nesses fragmentos de poemas de Hilda Hilst e de Camões, a temática comum é

A) o “outro” transformado no próprio eu lírico, o que se realiza por meio de uma espécie de fusão de dois seres em um só.

B) a fusão do “outro” com o eu lírico, havendo, nos versos de Hilda Hilst, a afirmação do eu lírico de que odeia a si mesmo.

C) o “outro” que se confunde com o eu lírico, verificando-se, porém, nos versos de Camões, certa resistência do ser amado.

D) a dissociação entre o “outro” e o eu lírico, porque o ódio ou o amor se produzem no imaginário, sem a realização concreta.

E) o “outro” que se associa ao eu lírico, sendo tratados, nos Textos I e II, respectivamente, o ódio e o amor.

Resolução

Alternativa A. No poema de Hilda Hilst, quando o eu lírico diz “Porque tu eras eu”, é evidenciado o fato de que o “outro” se transforma no próprio eu lírico. Já no poema de Camões, o eu lírico afirma que “transforma-se o amador na cousa amada”. Na sequência, ele informa que não tem mais o que desejar, já que “em mim tenho a parte desejada”, ou seja, o eu lírico tem o “outro” em si. Portanto, em ambos os poemas, ocorre uma espécie de fusão de dois seres em um só.

Questão 2 - (Enem)

Texto I

Se eu tenho de morrer na flor dos anos, Meu Deus! não seja já; Eu quero ouvir na laranjeira, à tarde,

Cantar o sabiá!

Meu Deus, eu sinto e bem vês que eu morro Respirando esse ar; Faz que eu viva, Senhor! dá-me de novo

Os gozos do meu lar!

Dá-me os sítios gentis onde eu brincava Lá na quadra infantil; Dá que eu veja uma vez o céu da pátria,

O céu de meu Brasil!

Se eu tenho de morrer na flor dos anos, Meu Deus! Não seja já! Eu quero ouvir cantar na laranjeira, à tarde,

Cantar o sabiá!

ABREU, C. Poetas românticos brasileiros. São Paulo: Scipione, 1993.

Texto II

A ideologia romântica, argamassada ao longo do século XVIII e primeira metade do século XIX, introduziu-se em 1836. Durante quatro decênios, imperaram o “eu”, a anarquia, o liberalismo, o sentimentalismo, o nacionalismo, através da poesia, do romance, do teatro e do jornalismo (que fazia sua aparição nessa época).

MOISÉS, M. A literatura brasileira através dos textos. São Paulo: Cultrix, 1971 (fragmento).

De acordo com as considerações de Massaud Moisés no Texto II, o Texto I centra-se

A) no imperativo do “eu”, reforçando a ideia de que estar longe do Brasil é uma forma de estar bem, já que o país sufoca o eu lírico.

B) no nacionalismo, reforçado pela distância da pátria e pelo saudosismo em relação à paisagem agradável onde o eu lírico vivera a infância.

C) na liberdade formal, que se manifesta na opção por versos sem métrica rigorosa e temática voltada para o nacionalismo.

D) no fazer anárquico, entendida a poesia como negação do passado e da vida, seja pelas opções formais, seja pelos temas.

E) no sentimentalismo, por meio do qual se reforça a alegria presente em oposição à infância, marcada pela tristeza.

Resolução

Alternativa B. No poema romântico de Casimiro de Abreu, a ideia central é o nacionalismo, já que o eu lírico está distante de sua pátria, sente saudade de seu país e da paisagem agradável onde ele viveu sua infância: “Dá-me os sítios gentis onde eu brincava/ Lá na quadra infantil;/ Dá que eu veja uma vez o céu da pátria,/ O céu de meu Brasil!”.

Questão 3 - (Enem)

Mal secreto

Se a cólera que espuma, a dor que mora N’alma, e destrói cada ilusão que nasce, Tudo o que punge, tudo o que devora

O coração, no rosto se estampasse;

Se se pudesse, o espírito que chora, Ver através da máscara da face, Quanta gente, talvez, que inveja agora

Nos causa, então piedade nos causasse!

Quanta gente que ri, talvez, consigo Guarda um atroz, recôndito inimigo,

Como invisível chaga cancerosa!

Quanta gente que ri, talvez existe, Cuja ventura única consiste

Em parecer aos outros venturosa!

CORREIA, R. In: PATRIOTA, M. Para compreender Raimundo Correia. Brasília: Alhambra, 1995.

Coerente com a proposta parnasiana de cuidado formal e racionalidade na condução temática, o soneto de Raimundo Correia reflete sobre a forma como as emoções do indivíduo são julgadas em sociedade. Na concepção do eu lírico, esse julgamento revela que

A) a necessidade de ser socialmente aceito leva o indivíduo a agir de forma dissimulada.

B) o sofrimento íntimo torna-se mais ameno quando compartilhado por um grupo social.

C) a capacidade de perdoar e aceitar as diferenças neutraliza o sentimento de inveja.

D) o instinto de solidariedade conduz o indivíduo a apiedar-se do próximo.

E) a transfiguração da angústia em alegria é um artifício nocivo ao convívio social.

Resolução

Alternativa A. Nesse poema de Raimundo Correia, o eu lírico entende que o julgamento da sociedade faz com que o indivíduo aja de maneira dissimulada, como indicam estes versos: “Quanta gente que ri, talvez existe,/ Cuja ventura única consiste/ Em parecer aos outros venturosa!”. Assim, segundo o eu lírico, a pessoa ri para parecer, aos olhos da sociedade, que ela (a pessoa) é feliz, quando, na verdade, não é.